* ပ်င္းရိေသာသူ အတတ္ပညာမရႏိုင္။
* အတတ္ပညာ မရွိသူ ဥစၥာစီးပြားမရႏိုင္။
* ဥစၥာစီးပြားမရွိသူ အေဆြခင္ပြန္းေကာင္း မရႏိုင္။
* အေဆြခင္ပြန္းေကာင္းမရွိသူ ခ်မ္းသာ သုခမရႏိုင္။
* ခ်မ္းသာသုခမရွိသူ ေကာင္းမႈကုသိုလ္ မရႏိုင္။
* ေကာင္းမႈကုသိုလ္မရွိသူသည္ နိဗၺာန္ကို အဘယ္မွာ မ်က္ေမွာက္ျပဳႏုိင္အံ့နည္း။
*One who is lazy gains no knowledge.
*One who has no knowledge gains no wealth
*One who has no wealth has no good companion.
*One who has no good companion has no solace.
*One who has no solace cannot gain merit.
*How can one find the way to Nirvana without good deeds?
* အႀကီးအမွဴးလူၾကီးမိဘတို႕၏ နာယကဂုဏ္ (၆) ပါးသည္ကား. . . . .
(က) သည္းခံျခင္း
(ခ) ႏိုးၾကားျခင္း
(ဂ) ထၾကြလံု႕လရွိျခင္း
(ဃ) ေ၀ဖန္ပိုင္းျခားတတ္ျခင္း
(င) သနားၾကင္နာျခင္း
(စ) အေျမာ္အျမင္ၾကီးျခင္း . . . . . တို႕ေပတည္း။
* Patience
* Alertness
* Tenacity
* Reasoning
* Compassion
* Farsightedness are the parental and leadership virtues.
* စကားကို ဗေလာင္းဗလဲမေျပာမဆိုရာ။
* ဟုတ္တိုင္းမွန္ရာ တည္ၾကည္စြာလွ်င္ တသမတ္တည္း ေျပာဆိုရာ၏။
* မင္းသည္လည္းေကာင္း၊ ရဟန္းသည္လည္းေကာင္း၊ ပညာရွိ သူေတာ္ေကာင္းတို႕သည္ လည္းေကာင္း
ေျဖာင့္မွန္စြာလွ်င္ တသမတ္တည္းသာ စကားဆိုၾကကုန္၏။
*ဤသေဘာတရားသည္ကား ေရွးေရွးသူေတာ္ေကာင္းတို႕၏ လမ္းစဥ္လမ္းေဟာင္းအက်င့္ေကာင္းေပ
တည္း။
* Do not speak words in changing moods.
* Say truly in straight and consistent way.
* Kings, monks or the virtuous speak truly and consistently.
* This is the old traditional way of noble practice followed by ancientsages.
ေလာကနီတီေလးမ်ားကုိ အခုလုိကူးယူခြင္႔ေပးတဲ႕ ဧရာ၀တီစာၾကည္႔တုိက္ ကုိေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။
No comments:
Post a Comment